🔍
Search:
À LA DÉROBÉE
🌟
À LA DÉROBÉE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
자기도 모르게 남에게 보이다.
1
SE FAIRE VOIR À LA DÉROBÉE:
Être vu sans être aperçu.
-
2
좁은 틈 등으로 약간 보이다.
2
SE FAIRE VOIR:
Être vu un peu à travers une petite fente.
-
3
겉으로 드러내지 않는 것이 보이다.
3
SE FAIRE VOIR:
(Ce qui n'est pas à découvert à l'extérieur) Être vu.
-
4
다른 것에 비추어 어떤 것이 보이다.
4
RÉVÉLER, SE FAIRE VOIR, AFFICHER, MONTRER:
(Quelque chose) Être clairement visible à travers une certaine chose.
-
☆☆
Verbe
-
1
남이 알지 못하게 몰래 보다.
1
JETER UN REGARD FURTIF À, JETER UN COUP D'ŒIL FURTIF, REGARDER QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE À LA DÉROBÉE, REGARDER QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE EN CACHETTE:
Regarder quelqu'un ou quelque chose de manière à échapper à l'attention.
-
2
추측을 통해 알다.
2
AVOIR UN APERÇU DE, AVOIR UNE IDÉE DE, SE FAIRE UNE IDÉE DE:
Comprendre quelque chose par supposition.
-
3
알맞은 때를 기다리거나 노리다.
3
CHERCHER, GUETTER, ATTENDRE, GUIGNER:
Rester attentif dans l'attente d'un moment approprié.
-
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN SECRET, FURTIVEMENT, À LA DÉROBÉE, CLANDESTINEMENT:
Rapidement d'une manière progressive sans être aperçu par les autres.
-
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2
DOUCEMENT, LESTEMENT:
Légèrement d'une manière progressive et sans effort.
-
3
심하지 않게 약간씩.
3
UN PEU, À PETITE DOSE:
En quantité réduite d'une manière progressive et sans excès.
-
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4
SILENCIEUSEMENT, SANS BRUIT, EN SOURDINE, SECRÈTEMENT, EN SECRET, À LA DÉROBÉE, FURTIVEMENT:
Discrètement d'une manière progressive sans se faire remarquer.
-
5
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5
GROSSIÈREMENT, EN GROS, GROSSO MODO, (ADV.) SURVOLER (UN PAPIER), LIRE EN DIAGONALE, PARCOURIR (UN LIVRE), FEUILLETER:
Superficiellement et rapidement d'une manière progressive sans grand soin.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN SECRET, FURTIVEMENT, À LA DÉROBÉE, CLANDESTINEMENT:
Rapidement sans être aperçu par les autres.
-
3
힘을 들이지 않고 가볍게.
3
DOUCEMENT, LESTEMENT:
Légèrement et sans effort.
-
5
심하지 않게 약간.
5
UN PEU, À PETITE DOSE, EN PETITE QUANTITÉ:
En quantité réduite sans excès.
-
2
드러나지 않게 가만히.
2
SILENCIEUSEMENT, SANS BRUIT, EN SOURDINE, SECRÈTEMENT, EN SECRET, À LA DÉROBÉE, FURTIVEMENT:
Discrètement sans se faire remarquer.
-
4
정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
4
GROSSIÈREMENT, EN GROS, GROSSO MODO, (ADV.) SURVOLER (UN PAPIER), LIRE EN DIAGONALE, PARCOURIR (UN LIVRE), FEUILLETER:
Superficiellement et rapidement sans grand soin.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE:
Rapidement sans être aperçu.
-
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2
DOUCEMENT, SANS PEINE, SANS BRUIT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Légèrement et sans forcer.
-
3
심하지 않게 아주 약간.
3
LÉGÈREMENT, DOUCEMENT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Avec des gestes mesurés.
-
4
드러나지 않게 가만히.
4
DOUCEMENT, TRANQUILLEMENT, SILENCIEUSEMENT, EN DOUCEUR:
Calmement de manière à ne pas se faire voir.
-
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE:
Rapidement, en une succession de gestes discrets, de manière à ne pas être vu.
-
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2
DOUCEMENT, SANS PEINE, SANS BRUIT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Légèrement, progressivement et sans forcer.
-
3
심하지 않게 아주 약간씩.
3
LÉGÈREMENT, DOUCEMENT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Progressivement et avec des gestes mesurés.
-
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4
DOUCEMENT, TRANQUILLEMENT, SILENCIEUSEMENT, AVEC DOUCEUR:
Calmement et progressivement de manière à ne pas se faire voir.
🌟
À LA DÉROBÉE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
남이 모르게 가만히 보다.
1.
REGARDER SECRÈTEMENT:
Regarder tranquillement à la dérobée.
-
Adverbe
-
1.
어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de sortir à la dérobée d'une situation ou de changer de sujet à l'insu des autres.
-
Adverbe
-
1.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant sort et rentre vite et souvent sa langue.
-
2.
무엇을 재빨리 자꾸 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
2.
Idéophone indiquant la manière dont un être vivant s'empare rapidement de quelque chose ou le met promptement dans sa bouche ou dans sa gueule.
-
3.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière dont une flamme jaillit et disparaît vite et souvent.
-
4.
남의 것을 탐내어 고개를 조금 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
4.
Idéophone indiquant la manière qu'une personne convoite du regard à la dérobée les biens d'autrui en sortant un peu la tête.